«тем не менее» — выделяется запятыми или нет?

Выделение запятыми выражения "тем не менее"

Запятые при словосочетании «тем не менее»

Nevertheless |ˌnevərðəˈles|  - тем не менее
, однако, несмотря на это

никаких известий не было, и тем не менее она не теряла надежды /не переставала надеяться/ - there was no news, nevertheless she went on hoping

Nonetheless |ˌnʌnðəˈles|  - тем не менее
, все же - yet |jet|  - еще, все же, тем не менее
, все еще, все-таки, до сих пор, уже, даже

странно, но тем не менее верно - strange and yet very true но тем не менее верно; это странно но верно - it is strange and yet true хотя это как будто и доказано, но /тем не менее/ я сомневаюсь - it seems proved, yet I doubt it

Still |stɪl|  - еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее
, неподвижно, однако

(хотя) боль была сильной, однако /всё же, тем не менее/ он не жаловался - the pain was bad still he did not complain

Notwithstanding |ˌnɑːtwɪθˈstændɪŋ|  - тем не менее
, однако- at the same time  - одновременно, в то же время, вместе с тем, заодно, в то же самое время, наряду, тем не менее
- all the same  - все равно, все-таки, абсолютно безразлично, безразлично, решительно все равно, тем не менее
- howbeit  - как бы то ни было, тем не менее
- just the same  - все-таки, таким же образом, тем не менее

тем не менее он хороший человек; и все-таки он хороший человек - just the same he is a good man

However |haʊˈevər|  - однако, тем не менее
, впрочем, как бы ни, какой бы ни, несмотря на то

тем не менее, это случается не так часто - however, this is not common

Though |ðoʊ|  - хотя, однако, несмотря на, если бы, тем не менее
, даже, хотя бы

тем не менее, он сделал своё дело - he did his work though пусть эти узы невидимы, они тем не менее сильны - the bonds are strong even though they are invisible

But |bət|  - но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее
, как не, если не, если бы не

тем не менее; не то чтобы; хотя - not but that тем не менее; не то чтобы; не… не - not but как бы то ни было; в любом случае; тем не менее - not but what а) последний, но тем не менее важный; б) последний, но не самый худший - last but not least

Albeit |ˌɔːlˈbiːɪt|  - хотя, тем не менее
, даже хотя

тем не менее - none the less а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the same - all /just/ the same несмотря на это; тем не менее; какой бы ни - howe’er Тем более, тем не менее; не говоря о том; намного меньше - much less

Правильно пишется: не мало

Правильно пишется: немало

Есть в русском языке пары слов, которые отличаются в зависимости от ситуации слитным или раздельным написанием, причём оба варианта могут быть правильными. Главное в вопросе: как написать слово не мало корректно – знать конкретный случай для первого или второго варианта.

Когда не мало следует писать раздельно

Если в предложении с конструкцией не мало есть противопоставление, ещё и закреплённое союзом а через запятую, то написание будет строго раздельно.

Неверное написание

«темнеменее» — все 3 слова в словосочетании написаны слитно, «тем неменее» — частица «не» написана слитно с наречием «менее», «темне менее» — местоимение «тем» написано слитно с частицей «не», «тем ни менее» — частица «не» заменена частицей «ни», «темнименее» — все 3 слова в словосочетании написаны слитно, вместо частицы «не» использована частица «ни», «тем нименее» — частица «не» заменена частицей «ни» и написана слитно с наречием «менее», «темни менее» — частица «не» заменена частицей «ни» и написана слитно с местоимением «тем», «темнемение» — все 3 слова в словосочетании написаны слитно, буква «е» в суффиксе наречия «менее» заменена на «и», «тем немение» — частица «не» написана слитно с наречием «менее», буква «е» в суффиксе наречия «менее» заменена на «и», «темне мение» — местоимение «тем» написано слитно с частицей «не», буква «е» в суффиксе наречия «менее» заменена на «и», «темне мение» — местоимение «тем» написано слитно с частицей «не», буква «е» в суффиксе наречия «менее» заменена на «и».

Как быстро запомнить?

Лучше всего знания усваиваются на практике. Причем вы должны сначала понять, как пишется «тем не менее» в случае, когда оно является союзом, и когда наречием. Разница в принципе очевидна. Если подытожить вышенаписанное, можно сказать, что конструкция выделяется запятыми в случае, если ее можно извлечь из предложения, и смысл не потеряется. А вот если убрать фразу, и становится непонятно, о чем идет речь, значит «тем не менее» является наречием и знаками препинания не выделяется. Понять-то это легко, а вот применять на практике сложнее. Чтобы не ошибаться в своей письменной речи, следует ежедневно практиковаться

Как это можно делать? Следует акцентировать свое внимание на устной речи. Каждый раз, когда вы встречаете рассматриваемую конструкцию, нужно обращать на нее свое внимание. А затем письменно или же в голове прокрутить предложение целиком и подумать, ставить запятую или же не стоит

Если возникает проблема, еще раз взгляните на правило. После двух недель таких тренировок правильность письменной речи и постановка запятых уже не будет проблемой. Этот способ отлично подходит для взрослого человека, а вот заставить ребенка концентрировать свое внимание на одной фразе вряд ли получится. Поэтому прививать детям грамматику следует через ежедневные диктанты. Помните, что поговорка: «повторение мать учения» придумана неспроста. Именно таким способом, вырабатывая автоматизм, следует прививать детям грамотность. Ведь именно от них зависит будущее нашей страны и нашего родного языка

А затем письменно или же в голове прокрутить предложение целиком и подумать, ставить запятую или же не стоит. Если возникает проблема, еще раз взгляните на правило. После двух недель таких тренировок правильность письменной речи и постановка запятых уже не будет проблемой

Этот способ отлично подходит для взрослого человека, а вот заставить ребенка концентрировать свое внимание на одной фразе вряд ли получится. Поэтому прививать детям грамматику следует через ежедневные диктанты

Помните, что поговорка: «повторение мать учения» придумана неспроста. Именно таким способом, вырабатывая автоматизм, следует прививать детям грамотность. Ведь именно от них зависит будущее нашей страны и нашего родного языка.

Запятые при вводных словах – одно из правил пунктуации русского языка, традиционно вызывающих затруднения у пишущих, так как не всегда легко понять, нужна ли здесь запятая и где ставить ее, если нужна. Тем более, что в языке имеется несколько так называемых «лжевводных слов», которые часто принимаются за вводные, хотя таковыми на самом деле не являются. Примером таких слов является сочетание «тем не менее» выделяется запятыми или нет это выражение – один из частых вопросов, на который обычно надо ответить нет.

Правописание и орфография

Вот какие типичные ошибки допускают школьники, студенты и взрослые люди во время написания этого словосочетания:

  1. Пишут частицу «ни» вместо «не».
  2. Пишут всю фразу в одно слитное слово.
  3. Разбивают фразу на два слова и делают это неправильно.
  4. Неправильно пишут безударную гласную в слове «менее», заменяя «е» на «и».

Нужно твердо запомнить, что выражение состоит из трех отдельных слов. Первое слово «тем» — это творительный падеж от указательного местоимения «тот». Второе слово — частица «не», которая традиционно употребляется для выражения отрицания. Третье слово — наречие, синонимичное наречию «меньше». Антонимом к слову является слово «более» или «больше». Существует аналогичное, но имеющее другой смысл, выражение «тем более», но оно используется в других случаях.

Для того чтобы освоить правильное написание выражения и не делать ошибок, необходимо как можно больше читать и зрительно запоминать, как пишется данное словосочетание. Также можно выполнять практические упражнения в учебниках русского языка и на профильных интернет-сайтах. И, конечно, учащийся может придумывать собственные примеры предложений с этим выражением.

Пунктуация при использовании конструкции

Словосочетание обычно используется в качестве вводной конструкции и, соответственно, выделяется на письме запятыми. Когда предложение с этим оборотом прочитывается вслух, необходимо делать краткие остановки на запятых. Если не ставить запятых в начале и в конце словосочетания, это будет считаться пунктуационной ошибкой, и оценка учащегося за диктант (изложение, сочинение) может быть снижена.

Если словосочетание открывает предложение (стоит вначале), запятая ставится только после слова «менее». Например: «Мой друг был добрым. Тем не менее, иногда он поступал глупо». Если же выражение находится в конце предложения (закрывает его), в таком случае запятая ставится только перед словом «тем». Например: «Я купил хорошую вещь. Но потратил немного денег, тем не менее». Вот основные пунктуационные правила, связанные с данной фразой.

При синтаксическом разборе предложения обычно фразу «тем не менее» относят ко вводным конструкциям. Во многих учебниках русского языка, использующихся в современной учебной программе, вводные слова и вводные конструкции выделяют крестиками (плюсиками). В школьной программе изучения русского языка имеется отдельный раздел, посвященный вводным словам и вводным конструкциям. В частности, в данном разделе рассматривается и употребление фразы «тем не менее», рассказывается о ее правописании и пунктуации.

Словосочетание «тем не менее» употребляется в русском языке довольно часто, особенно в письменной речи, поэтому очень важно писать его правильно и выделять на письме соответствующими знаками препинания. Только в этом случае письменная речь будет по-настоящему грамотной. Правильное использование вводных слов и вводных конструкций говорит о том, что человек является грамотным и имеет хорошее образование

При возникновении трудностей следует проконсультироваться со справочной литературой и орфографическими словарями

Правильное использование вводных слов и вводных конструкций говорит о том, что человек является грамотным и имеет хорошее образование. При возникновении трудностей следует проконсультироваться со справочной литературой и орфографическими словарями.

Поставь запятую правильно. Вводные. Часть вторая

Как правило, чаще всего используется «однако» в качестве союза или вводного, а потому при написании просто мысленно заменяйте на союз «но». Если замена получилось – пишите без запятых, если нет – с запятыми.

  • Столько лет живу, многое видел, однако /но/ впервые столкнулся с настоящим чудом – знаки препинания не ставим.
  • Повидал, однако, я много интересного – никоим образом здесь невозможно заменить на «но»

Любопытно, что можно так изменить предложение, что союз окажется вводным словом и наоборот

Обратите на это внимание:

  • Собирались гулять, однако начался дождь, и мы не пошли. /заменяется на «но»/
  • Начался, однако, дождь, и мы гулять не пошли, хоть и собирались.

Теперь вы знаете – в каких случаях выделяется «однако» запятыми, а в каких – нет.

Отсутствие запятых в тексте способно вывести из себя любого уважающего себя граммар-наци. А если их ставят не по делу, это раздражает еще больше. Сегодня мы рассказываем про так называемые лжевводные слова и конструкции, которые ошибочно очень хочется обособить.

Наверняка
Например: Вы наверняка слышали историю о школьнике Степане Савельеве. «Наверняка» — это наречие, а наречия, как мы знаем, запятыми не обособляются. Правда, в ряде словарей русского языка слово «наверняка» рассматривается как вводное в значении «конечно, разумеется»: Он, наверняка, опоздает. Однако примеры из художественной литературы показывают, что слово «наверняка» и в этом значении не выделяется знаками препинания.

В то же время
Например: Книга оказалась очень легкой и в то же время философской. Чтобы проверить часть речи, достаточно задать вопрос: книга оказалась философской когда? — «В то же (самое) время». Значит, перед нами очередное лжевводное слово (наречное выражение), запятым нет места.

Между тем
Например: Между тем ученики продолжают ежегодно мыть окна в школах.«Между тем» — наречное выражение, выполняющее в предложении функцию обстоятельства времени («тем временем», «в то же время»). Как и в предыдущем примере с книгой, мы можем без труда задать к слову вопрос и, так сказать, расставить все точки над i и не ставить запятые. Возможно, некоторые путают его с похожим вводным словом «между прочим», но у него совершенно другое значение («кстати», «к слову»).

Как минимум
Например: В диктанте он допустил как минимум 10 ошибок. Еще одно наречие со значением «самое меньшее», которое не требует постановки знаков препинания.

В любом случае
Например: В любом случае ты знаешь, что нужно делать. Запомните, что в сочетаниях «в любом случае», «в крайнем случае», «в нашем случае» и подобных запятая тоже не нужна.

Однажды
Например: Однажды мы с классом ходили на экскурсию в планетарий. Еще одно слово любителей ставить лишние запятые. Наречие «однажды» очень часто понапрасну выделяют в качестве вводного слова. Но мы помним, что вводные слова, как правило, не отвечают ни на какие вопросы, а к слову «однажды» можно задать очень простой вопрос: когда?

Однако
Например: Ученики вели себя плохо. Однако учитель решил их не наказывать.Пожалуй, рекордсмен по лжевводности — слово «однако». Если «однако» стоит в начале простого предложения и его можно заменить на «но» — перед вами не вводное слово, а союз. Запятая может стоять в том случае, если после «однако» следует другой обособляемый оборот, например: Однако, как хорошо известно, Менделеев размещал элементы в порядке увеличения атомного веса. Но если «однако» стоит в середине или в конце предложения, то оно вполне может быть вводным словом со значением противопоставления: Как он меня хитро обманул, однако.

Вот
Например: Вот наступило утро 1 сентября, когда все дети пойдут в школу. «Вот» — это указательная частица, которую обычно мы не обособляем. Запятая ставится только в том случае, если следующее за ним предложение раскрывает его конкретный смысл. К примеру: Вот, возьмите эту фотографию на память.

Тем не менее
Например: Тем не менее ученики продолжают дежурить в классе после уроков.Сочетание «тем не менее» может быть союзом или частицей.

всех правил не сформулируешь, все тексты не прочтешь, всю правку не внесешь…

Противопоставлением может выступать в предложении антоним, или же будет дано противоположное по смыслу пояснение.

Не мало было там деревьев когда-то, а огромное количество, целая роща.

Не мало, а много надо пить воды, когда на диете.

Ты ошибаешься, не мало мне подарили подарков, а очень много: просто они все маленькие.

Та же ситуация – с подобными наречиями, которые могут писаться раздельно, если имеют не в начале, и если в предложении явное противопоставление.

Не далеко, а близко от нашего дома это кафе.

Не высоко, а довольно низко к земле летают ласточки перед дождём.

Есть ещё случаи, когда правила допускают написание не мало в раздельном варианте. Это имеет место, когда перед не мало стоят следующие слова: отнюдь, вовсе, совсем, далеко, ничуть.

Вовсе не мало мне платят, я доволен!

Ничуть не мало было воды в озере летом.

Не или ни в раздельном виде не мало: какой правильный вариант

Надо сказать, что в случае слитного написания (про это позднее) никогда не пишется приставка ни, правильно будет исключительно немало. А вот при раздельном варианте на письме есть момент, когда пишем через и: это выражение ни много ни мало, также в нём можно добавить союз и. Запятая, которую иногда ставят – грубая ошибка.

Ни много ни мало было сахара в пироге – как раз сколько надо.

Ни много и ни мало пришло людей – стульев хватило, но и свободных не осталось.

Написание немало слитно

При отсутствии прямого противопоставления, и если нет в предложении перечисленных выше слов (отнюдь, совсем и прочих из той группы), данное слово пишется уже слитно.

Немало лет прошло с тех пор, как он уехал и от него никаких вестей.

Я путешествовал немало, но таких чудес невиданных не встречал нигде.

Точно такая же картина с другими наречиями, начинающимися на приставку не-.

Недалеко мы успели отъехать, бензин кончился.

Невысоко летают ласточки, к дождю это.

Многие люди, окончив школу, выходят оттуда безграмотными. И дело не в плохом учителе, а в собственной лени. Но ведь не все дети поголовно троечники, в любом классе были хорошисты. Но, к сожалению, даже они, если не будут пользоваться навыками письма, вскоре станут безграмотны. Чтобы не растерять знания, их периодически стоит освежать. Сегодня поговорим о фразе «тем не менее». Что это за выражение, и выделяется ли оно запятыми? Подробный ответ на этот вопрос будет изложен ниже.

Справочники

Тем не менее

ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, частица и союз

1. Частица (часто в сочетании с противительными союзами «а», «но», а также в предложениях с союзами «хотя», «несмотря на то что», «пусть» и др.). Не требует постановки знаков препинания. 

Мюллер долго наблюдал за тем, как медленно, еле заметно, но тем не менее неуклонно лучи двигались по комнате. Ю. Семенов, Экспансия-I. Несмотря на то, что Ягозин был …

… 

…Это были все-таки карты, несколько захватанные, затертые пальцами по краям, тем не менее невозможно было представить, что в них играли за столом… Ю. Бондарев, Горячий снег….

…ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, частица и союз

1. Частица (часто в сочетании с противительными союзами «а», «но», а также в предложениях с союзами «хотя», «несмотря на то что», «пусть» и др.). Не требует постановки знаков препинания….

…Тем не менее…

  • справочники
  • Справочник по пунктуации

Разряды числительных по структуре

По структуре выделяют числительные простые и составные.

Простые числительные однокомпонентны (два, двое, второй).

Составные числительные неоднокомпонентны, т. е. пишутся с пробелами (пятьдесят пять, пять десятых, пять тысяч пятьдесят пятый).

Комплексы 2 и 3 выделяет также сложные числительные, которые однокомпонентны, но имеют два или несколько корней (пять-сот, пят-и-сот-тысяч-н-ый). В комплексе 2 в эту группу почему-то попали также числительные, оканчивающиеся на …

…Тем не менее логичнее подразделять числительные на две группы — простые (однокомпонентные) и составные (неоднокомпонентные). При этом в группу простых числительных надо объединить как непроизводные числительные (пять), так и производные (пятнадцать, пятьдесят)….

…Разряды числительных по структуре…

  • справочники
  • Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. Часть 4. Морфология. Части речи и образцы их морфологического разбора

Современный русский литературный язык

Объектом изучения всех разделов науки о русском языке в школе является современный русский литературный язык.

Современным является язык, который мы понимаем без словаря и которым пользуемся в общении. Эти два аспекта использования языка не совпадают.

Принято считать, что без «переводчика» (словаря, справочника, комментатора) мы понимаем язык начиная с произведений А. С. Пушкина, однако многие выражения, употребляемые великим поэтом и другими писателями и мыслителями …

…Тем не менее большинство предложений из произведения русской классической литературы этого времени соответствуют нормам современного русского языка и могут быть использованы как иллюстративный материал….

…Современный русский литературный язык…

  • справочники
  • Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. Часть 1. Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография

Кое-что о вводных словах

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая нужна. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») не ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая нужна после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) «и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др, а потом вводное слово, то запятая перед ним не нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые нужны. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Правописание и орфография

Вот какие типичные ошибки допускают школьники, студенты и взрослые люди во время написания этого словосочетания:

  1. Пишут частицу «ни» вместо «не».
  2. Пишут всю фразу в одно слитное слово.
  3. Разбивают фразу на два слова и делают это неправильно.
  4. Неправильно пишут безударную гласную в слове «менее», заменяя «е» на «и».

Нужно твердо запомнить, что выражение состоит из трех отдельных слов. Первое слово «тем» — это творительный падеж от указательного местоимения «тот». Второе слово — частица «не», которая традиционно употребляется для выражения отрицания. Третье слово — наречие, синонимичное наречию «меньше». Антонимом к слову является слово «более» или «больше». Существует аналогичное, но имеющее другой смысл, выражение «тем более», но оно используется в других случаях.

Для того чтобы освоить правильное написание выражения и не делать ошибок, необходимо как можно больше читать и зрительно запоминать, как пишется данное словосочетание. Также можно выполнять практические упражнения в учебниках русского языка и на профильных интернет-сайтах. И, конечно, учащийся может придумывать собственные примеры предложений с этим выражением.

Пунктуация при использовании конструкции

Словосочетание обычно используется в качестве вводной конструкции и, соответственно, выделяется на письме запятыми. Когда предложение с этим оборотом прочитывается вслух, необходимо делать краткие остановки на запятых. Если не ставить запятых в начале и в конце словосочетания, это будет считаться пунктуационной ошибкой, и оценка учащегося за диктант (изложение, сочинение) может быть снижена.

Если словосочетание открывает предложение (стоит вначале), запятая ставится только после слова «менее». Например: «Мой друг был добрым. Тем не менее, иногда он поступал глупо». Если же выражение находится в конце предложения (закрывает его), в таком случае запятая ставится только перед словом «тем». Например: «Я купил хорошую вещь. Но потратил немного денег, тем не менее». Вот основные пунктуационные правила, связанные с данной фразой.

При синтаксическом разборе предложения обычно фразу «тем не менее» относят ко вводным конструкциям. Во многих учебниках русского языка, использующихся в современной учебной программе, вводные слова и вводные конструкции выделяют крестиками (плюсиками). В школьной программе изучения русского языка имеется отдельный раздел, посвященный вводным словам и вводным конструкциям. В частности, в данном разделе рассматривается и употребление фразы «тем не менее», рассказывается о ее правописании и пунктуации.

Словосочетание «тем не менее» употребляется в русском языке довольно часто, особенно в письменной речи, поэтому очень важно писать его правильно и выделять на письме соответствующими знаками препинания. Только в этом случае письменная речь будет по-настоящему грамотной

Правильное использование вводных слов и вводных конструкций говорит о том, что человек является грамотным и имеет хорошее образование. При возникновении трудностей следует проконсультироваться со справочной литературой и орфографическими словарями.

тем не менее — Говорим и пишем правильно

(теми ж днями, часами) В то же время,пору, годину. Мы лишь приехали, темижь и они на двор.

Определение слова «Тем» по БСЭ: Тем (самоназвание — темба)народ, населяющий центральные районы Того. Вместе с родственными народами кабре, лосо, ламбо — около 450 тыс. чел. (1970, оценка); собственно Т. — свыше 50 тыс. чел. Язык Т. относится к группе гур (центральной бантоидной). Значительная часть Т. исповедует ислам; сохраняются и древниетрадиционныеверования. Основное занятие — земледелие (яме, кукуруза,просо,сорго).

Телячий Тем
Тем Более

Нередко затруднения с пунктуацией возникают при написании вводных слов. Вводные слова и словосочетания являются частью предложений, но напрямую не связаны с тем, о чем в предложении говорится. Чаще всего, таким образом говорящий оценивает сказанное.

В сложных случаях нужно обратиться к смыслу слова, кажущегося вводным – если оно таковым является, то выделяется запятыми. Если смысл другой – нет.

У слова «однако» имеется несколько значений:

  1. Союз – выражает противопоставление, может заменять «но»;
  2. Вводное слово – означает «всё же», «тем не менее» и т.п.
  3. Междометье – отражает удивление.
  4. Диалект – экспрессивное дополнительное слово у народов Севера и Сибири

Запятыми выделяется только второй вариан
т. Примеры:

  • Мы, однако, успели на поезд, хоть и не торопились! /всё же/ — Мы, всё же, успели на поезд
  • Мальчик, однако, не послушался и всё равно убежал вперед. /тем не менее/ — Мальчик, тем не менее, не послушался.

Запятыминикогда не выделяются
первый и четвертый варианты. Примеры по первому варианту:

  • Я не рассчитывал на встречу, однако увидел Машу около дома – сравним: Я не рассчитывал на встречу, но увидел Машу около дома;
  • Предсказывали сухую погоду. Однако дождь пошел и пресильный! – сравним: Но дождь пошел

Пример по четвертому варианту. Он кажется сложным, поскольку есть признаки и союза, и вводного слова. Так что, придется просто запомнить: если передается диалектная речь, то запятую не ставим.

Однако там худые люди проходили, злые.

В третьем случае (удивление) сомнений вообще быть не может, так как здесь слово отражает сильную эмоцию, а потому отделяется от предложения восклицательным знаком:

Ты где такую собаку нашел? Однако! Ну и расцветка у нее!

После прочтения пояснений вам стало казаться, что вы запутались еще больше? Не переживайте!

Поиск ответа

Вопрос № 308766

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому, ― отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…»

Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов ― «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]

Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]

Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в стать е «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:

Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.

Примеры из литературы

Чтобы лучше понять правила русского языка, нужно больше читать. И причем не современную, а классическую литературу. В этом случае вы сможете понять, как менялся язык, и как писали на нем признанные гении.

В первом случае «тем не менее» запятыми выделяется. Пример будет из рассказа «Семейство Гольц», написанного А. Фетом: «Хотя письменная отчетность о поступающих в лазарет… и лежала на мне, и барон требовал большого порядка по этой части, тем не менее смотреть за лазаретом не входило в круг моих непременных обязанностей».

А теперь рассмотрим ситуацию, в которой разбираемое нами выражение является наречием. Как вы уже поняли, в этом случае знаки препинания ставить не нужно. Пример будет из французского романа: «Вместо уроков географии ходит в гости к знакомой кокотке, что тем не менее ничуть не вредит ее образованию».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
КиноЭкспресс
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: